STILL HOLDING ON TO YOU Yeah it's been written in stone you're gone and you're not coming home but I know that it's true and there's really not a lot I can do but baby I'm still holding on to you I'm still holding on to you
Wow yeah you know what people say they say the man gives a little and then he takes it away but I know that it's true and there's really not a lot I can do but baby I'm still holding on to you I'm still holding on to you yeah I'm still holding on
I said last night I dreamed they came for my soul yeah the room was hot and her skin was cold Oh no no no and I heard them called my name
I'll still be waiting for you still holding on to you oh carry me down that row still holding on to you down where the angels won't go still holding on to you I'll still be waiting for you still holding on to you oh carry me down that row still holding on to you down where the angels won't go still holding on to you |
TENGO ANCORA A TE Si È stato scritto sulla pietra Tu sei andata e non stai tornando a casa Ma lo so che è vero E non c’è veramente molto che io possa fare Ma baby Tengo ancora a te Tengo ancora a te
Wow yeah Tu sai quello che dice la gente Dicono che l’uomo dà poco E poi lo sottrae Ma io so che è vero E non c’è veramente molto che io possa fare Ma baby Tengo ancora a te Tengo ancora a te Sì tengo ancora a te
La scorsa notte ho detto Ho sognato che venivano per prendere la mia anima Sì, la stanza era calda E la sua pelle era fredda Oh no no no E sentii loro che chiamavano il mio nome
Sarò ancora in attesa Tengo ancora a te Portami giù per quella strada Tengo ancora a te Giù dove gli angeli non arriveranno Tengo ancora a te Sarò ancora in attesa Tengo ancora a te Portami giù per quella strada Tengo ancora a te Giù dove gli angeli non arriveranno Tengo ancora a te |
DADDY'S GIRL My baby wants to go the place where she first made love My baby wants to go the place where she first made love well take her down to the liquor store wipe out everything that came before what else can I do for daddy's girl
My baby wants to wear the ring that her mama wore My baby wants to wear the ring that her mama wore oh well I'll take you all over this God forsaken world cover your pretty neck with pearls what else can I do for daddy's girl yeah come come come wow ah ah ah I believe...
My baby wants the kind of man that married ma My baby wants the kind of man that married ma come on baby don't you know gonna take you where you never been before what else can I do for daddy's girl yeah
you know that I'm tired of feeling horny and I love you so gonna do you like you never been done before what else can I do to daddy's girl come on what else can I do to daddy's girl yeah yeah yeah to daddy's girl well yeah yeah oh to daddy's girl |
LA RAGAZZA DI PAPA’ La mia ragazza vuole andare nel posto Dove ha fatto l’amore per la prima volta La mia ragazza vuole andare nel posto Dove ha fatto l’amore per la prima volta Bene, la porto giù al negozio di liquori Cancellare ogni cosa che è venuta prima Cos’altro posso fare per la ragazza di papà
La mia ragazza vuole indossare l’anello Che portava sua mamma La mia ragazza vuole indossare l’anello Che portava sua mamma Oh bene ti accompagnerò in ogni parte Di questo mondo abbandonato da Dio Coprire il tuo grazioso collo con perle Cos’altro posso fare per la ragazza di papà Sì vieni vieni vieni wow Ah ah ah Credo…
La mia ragazza vuole il tipo di uomo Che ha sposato mamma La mia ragazza vuole il tipo di uomo Che ha sposato mamma Vieni baby non lo sai Sto per portarti dove non sei mai stata prima Cos’altro posso fare per la ragazza di papà Yeah
Sai che sono stanco di sentirmi arrapato E ti amo così Sto per farti quello che non ti è mai stato fatto prima Cos’altro posso fare per la ragazza di papà avanti Cos’altro posso fare per la ragazza di papà Sì sì sì Per la ragazza di papà Bene sì sì oh per la ragazza di papà |
BURN Someone set fire at the field last night
turned himself in this morning No, I don't think you knew him but that's not the point ah ha ha ha
Well the cops asked why he'd done it as they fastened up the cuffs He looked at what he'd done and said "guess I just don't know" No, I don't know
Ch: But you can feel in your heart feel in your soul feel it go all around till you loose control now there's just a few things that can't be told don't you feel it burn don't you feel it burn oh don't you feel it burn
There was this friend that you and I had there were a few things he believed in and then one by one he found some flaws now he's not so sure No he's not that sure
Ch
I woke up alone this morning I looked around the room Someday there's gonna be hell to pay I know yeah I know there's gonna be hell to pay I know
Ch |
BRUCIA Qualcuno ha appiccato il fuoco al campo, la scorsa notte Ha trasformato se stesso in questo mattino No, non penso tu lo conosca ma Non è questo il punto Ah ah ah ah
Bene, i poliziotti chiesero Perché l’aveva fatto Mentre gli mettevano le manette Egli guardò a quello che aveva fatto e disse “penso solo di non saperlo” no, non lo so
Ch: ma puoi sentire nel tuo cuore sentire nella tua anima sentirlo passare dappertutto fino a che perdi il controllo ora ci sono solo poche cose che non possono essere dette non senti che brucia non senti che brucia oh non senti che brucia
c’era questo amico che avevamo io e te c’erano poche cose in cui credeva e allora uno alla volta trovò alcuni difetti ora non è così sicuro no, non è quello sicuro
Ch
Mi sono svegliato solo questa mattina Ho guardato per la stanza Un giorno ci sarà un inferno da pagare Lo so Sì lo so Ci sarà l’inferno Da pagare lo so
Ch |
ARMED WITH AN EMPTY GUN Armed with an empty gun and no one to call my bluff the guardsmen at the border were afraid to play it rough I was armed with an empty gun I was armed with an empty gun yeah
I was armed with an empty gun and nothing to get in my way my baby waits on the doorstep her mother begs her to stay my head is pounding with fever and I'm too weary to run my fingers are limp on the trigger cause I'm armed with an empty gun I was armed with an empty gun
Armed with an empty gun I was stuck in Santa Fe this man says What are you holding Let me put it this way I said At night I go to sleep and in the morning I waken he said I think I know you I said I think you're mistaken
gun gun gun gun
Well I was lookin for real persuasion then just as I'd begun he looked in my hand he walked off away I was armed with an empty gun I was armed with an empty gun I was armed with an empty gun yeah wow yeah I couldn't hit it sideways baby oh oh oh oh oh oh oh oh yeah |
ARMATO DI UNA PISTOLA SCARICA armato di una pistola scarica e nessuno che chiama il mio bluff e il soldato della guardia nazionale alla frontiera aveva paura di sparare male ero armato di una pistola scarica ero armato di una pistola scarica sì
ero armato di una pistola scarica e nulla da prendere sulla mia strada la mia ragazza aspetta sulla soglia sua mamma la supplica di restare la mia testa è martellata dalla febbre e sono troppo stanco per correre le mie dita sono molli sul grilletto perché sono armato di una pistola scarica ero armato di una pistola scarica
armato di una pistola scarica fui colpito a Santa Fe questo uomo dice cosa stai tenendo lasciami metterlo in questo modo dissi alla notte vado a dormire e al mattino mi svegliai dissi penso che lo sai dissi penso che ti stai sbagliando
pistola pistola pistola pistola
bene, stavo cercando una reale convinzione poi quando è cominciato egli guardò nella mia mano e se ne andò ero armato di una pistola scarica ero armato di una pistola scarica ero armato di una pistola scarica sì wow sì non potevo colpire nel punto giusto baby oh oh oh oh oh oh oh oh yeah |
BULLET WITH MY NAME ON IT If you ever saw me walking around swear I'd try to disappear I wouldn't make a sound Then something got me on the run it's gonna be the last time I let you hold my gun
Ch: Your bullet's got my name on ah ah Your bullet's got my name on it gotta run away run run away I had a dream I was all alone I had a mouth but I couldn't speak Then something tried to turn my head It was someone just like you had me by the throat again
Ch
I thought I knew the answer It was just a clue Another trigger I couldn't pull And then something came in my room last night they aimed they fired and I got lucky
Ch |
PALLOTTOLA CON IL MIO NOME SOPRA Se mai mi hai visto Camminare in giro Giuro che ho cercato di scomparire Non volevo fare rumore Allora qualcosa Mi ha messo in fuga Sarà l’ultima volta Che ti lascio tenere la mia pistola
Ch: la tua pallottola ha il mio nome sopra ah ah la tua pallottola ha il mio nome sopra devo scappare via correre scappare via ebbi un sogno ero tutto solo avevo una bocca ma non potevo parlare allora qualcosa cercò di farmi voltare la testa era qualcuno proprio come te che mi prese per la gola ancora
Ch
Pensai di sapere la risposta Avevo solo un indizio Un altro grilletto che non potevo tirare E allora qualcosa È arrivato nella mia stanza la scorsa notte Hanno mirato Hanno sparato E ho avuto fortuna
Ch |
THE MEDICINE SHOW I have a page one story buried in my yard I have a troubled mind I'm going down to the medicine show
If I have to choose between doing penance and doing time I'm going down to the medicine show
I got a one way ticket on the 8:06 to the outskirts of town I'm going down to the medicine show
I'm gonna say "Hey conductor don't you stop till you hear that gypsy sound" I'm going down to the medicine show
And it's so hard to be a reasonable man when you stop finding reasons for everything But tonight baby I'm gonna find some answers When I go down to the medicine show
I'm gonna find me that gypsy girl that likes to dance and cry When I go down to the medicine show
We're gonna lay our burden down under this lonesome gipsy sky When I go down to the medicine show |
LA MOSTRA DELLA MEDICINA ho una storia di una pagina seppellita in giardino ho una mente inquieta andrò giù alla mostra della medicina
se devo scegliere fra fare penitenza e stare in prigione andrò giù alla mostra della medicina
ho un biglietto di sola andata sul treno delle 8:06 per i sobborghi della città andrò giù alla mostra della medicina
e dirò “hey capotreno non fermarti fino a che non sentirai quella musica gitana andrò giù alla mostra della medicina
ed è così dura essere un uomo ragionevole quando ti fermi a cercare un motivo per ogni cosa ma stanotte baby troverò alcune risposte quando andrò giù alla mostra della medicina
troverò quella ragazza gitana a cui piace ballare e piangere quando andrò giù alla mostra della medicina
riporremo il nostro fardello sotto questo solitario cielo gitano quando andrò giù alla mostra della medicina |
JOHN COLTRANE STEREO BLUES Oh keep your hands on the shades baby no one gonna care when the moon goes dead oh I might have said something sometime but I don't care what I might have said we're gonna take it, move it, sand it down we're gonna send it back from where it came oh yeah yeah gonna be all right it's gonna be all right I feel it, want it, know it yeah I say yeah yeah yeah it's gonna be all right
I got some John Coltrane on the stereo baby make it feel all right I got some fine wine in the freezer mama I know what you like I gonna take it, turn it, set it loose we gonna learn about love on a three ply rug hah Gonna be all right It's gonna be all right I feel it gonna be all right
Don't tell me anymore bout the civilized world baby it's just you and me Oh what do I gotta do to show you the way that it's gonna be Gonna take it, move it, [sand] it down gonna send it back to burn in flame gonna be all right it's gonna be all right yeah shhh it's gonna be all right oh yeah yeah yeah all right
I got some John Coltrane on the stereo baby
make it feel all right I got some fine wine in the freezer mama
I know what you like I got some John Coltrane on the stereo baby
make it feel all right I got some fine wine in the freezer mama
I know what you like I got some John Coltrane on the stereo baby
make it feel all right I said a man works hard all day he can do what he wants to At night come on, come on...
she said Hold me tight I don't think that's what you want I don't think that's what you want She said Hold me tight I don't think that's what you want Don't think that's what you want Hold me tight, hold me tight hold me tight, hold me tight Gonna be all right |
JOHN COLTRANE STEREO BLUES Oh tieni le mani sullo spirito baby A nessuno interesserà Quando la luna svanirà Potevo aver detto qualcosa precedentemente Ma non mi importa di quello che avrei potuto dire Lo stiamo prendendo, muovendo, insabbiando Lo rispediremo da dove è venuto Oh sì si Andrà tutto bene Sta andando tutto bene Lo sento, lo voglio, lo so Sì, dico sì sì sì Sta andando tutto bene
Ho nello stereo qualche pezzo di John Coltrane baby Che fa sentire tutto a posto Ho qualche bottiglia di buon vino nel congelatore mama So che cosa ti piace Lo sto per prendere, girare, liberare Conosceremo l’amore su un tappeto a tre strati Hah Andrà tutto bene Sta andando tutto bene Lo sento Andrà tutto bene
Non parlarmi mai più del mondo civilizzato baby Siamo solo io e te Oh cosa devo fare per mostrarti il modo in cui andrà Lo prenderemo, muoveremo, seppelliremo Rispediremo indietro a bruciare Andrà tutto bene Sta andando tutto bene Sì Sta andando tutto bene Oh sì sì sì tutto bene
Ho nello stereo qualche pezzo di John Coltrane baby Che fa sentire tutto a posto Ho qualche bottiglia di buon vino in freezer mama So cosa ti piace Ho nello stereo qualche pezzo di John Coltrane baby Che fa sentire tutto a posto Ho qualche bottiglia di buon vino in freezer mama So cosa ti piace Ho nello stereo qualche pezzo di John Coltrane baby Che fa sentire tutto a posto Ho detto che un uomo che lavora duramente tutto il giorno, la notte può fare quello che vuole dai, dai...
Lei ha detto tienimi stretta Non penso sia quello che vuoi Non penso sia quello che vuoi Lei ha detto tienimi stretta Non penso sia quello che vuoi Non penso sia quello che vuoi tienimi stretta, tienimi stretta tienimi stretta, tienimi stretta andrà tutto bene |
MERRITVILLE Mathew (with the pugnose) caught me with his sister in the wheatfield. Got a couple of buddies Tied me up and threw me in his oldsmobile. I said : "Mathew are you crazy?" As he started in for the kill Mathew slowed the olds to 10. and left me here to die in Merritville
Ch: There's a game they play in the summertime There's a game they play when it's hot outside And I wonder why they left me here in Merritville
Sally (with the narrow hips) cut the ropes and said she would clear my head Made a path out in the back and led me all the way to her daddy's shed I said : "Sally, Who'd believe that we we'd have to com so far for a thrill. Sally let me got that night, weak, tired, and spent out in Merritville
Ch
William (with the holy book) Stopped me as I stumbled down the road today. He said, "Get your knees, boy, you're gonna learn to pray". I said, "William, I had no idea that the Lord has such a will". William put his point across and left me here to burn in Merritville
Ch |
MERRITVILLE Mathew (con il naso schiacciato) Mi agganciò con sua sorella nel campo di grano chiamò una coppia di amici Mi legò e poi mi gettò nella sua Oldsmobile Dissi: “Mathew sei pazzo?” Mentre si preparava ad uccidermi Mathew rallentò fino a 10 E mi lasciò lì a morire a Merritville
Ch: c’è un gioco a cui loro giocano in estate c’è un gioco a cui loro giocano quando fuori è caldo e mi chiedo perché mi hanno lasciato qui a Merritville
Sally (dai fianchi stretti) Mi slegò e disse che voleva chiarirmi le idee Prese un sentiero sul retro E mi guidò per tutto il cammino verso il capanno di suo padre Dissi: “Sally, chi avrebbe creduto che saremmo arrivati così lontano per un brivido” Sally mi lasciò prendere quella notte Fragile, stanca, trascorsa a Merritville
Ch
William (con il libro santo) Mi ha fermato oggi mentre inciampavo sulla strada Ha detto: “Inginocchiati, ragazzo, stai per imparare a pregare”. Ho detto, “William, non ho idea di quale Signore voglia questo”. William ha puntato dall’altra parte E mi ha lasciato qui a bruciare a Merritville
Ch |